Şunu aradınız:: puellae nuptias (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

puellae nuptias

Rusça

girl's wedding

Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puellae

Rusça

cura

Son Güncelleme: 2020-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divitis puellae

Rusça

rich girls

Son Güncelleme: 2013-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puellae magistram suam bene audiunt

Rusça

девочки хорошо слышат своего учителя

Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

poēta puellae rosam dedit.

Rusça

Поэт дал девочке розу.

Son Güncelleme: 2023-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deductio feminae in domum nuptias

Rusça

Son Güncelleme: 2023-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabi

Rusça

если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puellae, in mensā sedēre nolite!

Rusça

girls, do not sit at table!

Son Güncelleme: 2019-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saepe viri fallunt tenerae non saepe puellae

Rusça

often men deceive the young, not often girls

Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venir

Rusça

и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Rusça

И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю молодых красивых девиц,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Rusça

И, взяв девицу за руку, говорит ей: „талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et adlatum est caput eius in disco et datum est puellae et tulit matri sua

Rusça

И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adtulit caput eius in disco et dedit illud puellae et puella dedit matri sua

Rusça

Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab e

Rusça

когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dum autem irent emere venit sponsus et quae paratae erant intraverunt cum eo ad nuptias et clausa est ianu

Rusça

Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib

Rusça

дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

edebant et bibebant uxores ducebant et dabantur ad nuptias usque in diem qua intravit noe in arcam et venit diluvium et perdidit omne

Rusça

ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua

Rusça

то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

Rusça

и наложат на него сто сиклей серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и онне может развестись с нею во всю жизнь свою.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,110,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam