Şunu aradınız:: quia in tenebris (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

quia in tenebris

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

et lux in tenebris

Rusça

Будь светит в темноте

Son Güncelleme: 2020-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et lux in tenebris lucet

Rusça

tenebris umbra

Son Güncelleme: 2023-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos estis lux mea est in tenebris

Rusça

you are my light in the dark

Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sufficit unum in tenebris et dabo vobis cor novum

Rusça

enough one in the dark to give you a new heart

Son Güncelleme: 2022-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

Rusça

И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce

Rusça

Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu

Rusça

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne laeteris inimica mea super me quia cecidi consurgam cum sedero in tenebris dominus lux mea es

Rusça

Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотяя во мраке, но Господь свет для меня.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

Rusça

В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun

Rusça

и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, светдля находящихся во тьме,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Rusça

Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Rusça

о котором было сказано: в Исааке наречется тебе семя.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect

Rusça

Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci

Rusça

просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Rusça

и сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Rusça

когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei

Rusça

народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Rusça

и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu

Rusça

Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми – как мертвые.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi

Rusça

Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, триждыотречешься от Меня.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,567,195 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam