İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t
Не говори: „я отплачу за зло"; предоставь Господу, и Он сохранит тебя.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib
Возвращайтесь на твердыню вы, пленники надеющиеся! Что теперь возвещаю, воздам тебе вдвойне.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu
Не говори: „как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздамчеловеку по делам его".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe
Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
procidens autem servus ille orabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib
тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias eius et cogitationes eius reddam e
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему поделам его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un
Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nunc retribuet quidem vobis dominus misericordiam et veritatem sed et ego reddam gratiam eo quod feceritis verbum istu
и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib
а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si non pro sanguine naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait dominus reddam tibi in agro isto dicit dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum domin
истинно, кровь Навуфея и кровь сыновей его видел Я вчера, говорит Господь, и отмщу тебе на сем поле. Итак возьми, брось его на поле, по слову Господню.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui dixit ei civitates quas tulit pater meus a patre tuo reddam et plateas fac tibi in damasco sicut fecit pater meus in samaria et ego foederatus recedam a te pepigit ergo foedus et dimisit eu
И сказал ему Венадад : города, которые взял мой отец у твоего отца, я возвращу, и площади ты можешь иметь для себя в Дамаске, как отец мой имел в Самарии. Ахав сказал : после договора я отпущу тебя. И, заключив с ним договор, отпустил его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: