Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te amo magis quam vivere
Ты мне очень нравишься
Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te amo magis
я люблю тебя больше, чем жить
Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vita magis quam vita manere
life is more than staying alive
Son Güncelleme: 2021-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego te amo te
Я тебя люблю
Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te amo ad infinitum
Так трудно дышать, мне кажется легче дышать под водой
Son Güncelleme: 2021-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
te amo ex toto corde
Я люблю её всем сердцем,
Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
tu dolorem,sed te amo
Ты делаешь больно,но я буду любить тебя
Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obsecro ut revertar te amo
please come back i love you
Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te amo illam quae est pars meï
Я люблю тебя больше, чем жизнь
Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te amo ab imo pectore ab auternem
i love you from the bottom of my heart, however,
Son Güncelleme: 2021-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
dulcis somnia, te amo, filia mea
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te amo et laetus sum, quia uxor tua sum.
Я люблю тебя, и я счастлива быть твоей женой.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neque intenderent fabulis et genealogiis interminatis quae quaestiones praestant magis quam aedificationem dei quae est in fid
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun
и если случится найти ее, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяноста девяти незаблудившихся.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
Но они сказали: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu
Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina
И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние: у него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: