Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
turbae carissimus
the crowds love
Son Güncelleme: 2018-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carissimus
maitea
Son Güncelleme: 2014-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu
И, слыша, народ дивился учению Его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu
И спрашивал его народ: что же нам делать?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa
Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor
И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял наберегу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll
И сказал он: подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал Гиезию : наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te conprimunt et adfligunt et dicis quis me tetigi
И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, – и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: