İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vita vadit in tempus fugit
life goes into a sleep
Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitu
еще ли не понимаете, что все, входящеев уста, проходит в чрево и извергается вон?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eiu
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu
впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nomen vero fluminis tertii tigris ipse vadit contra assyrios fluvius autem quartus ipse est eufrate
Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tunc vadit et adsumit septem alios spiritus nequiores se et ingressi habitant ibi et sunt novissima hominis illius peiora prioribu
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, – и бывает для человека того последнее хуже первого.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill
Впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: