İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
latini prisci
старые латиняне
Son Güncelleme: 2022-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apud veteres romanos primis
Среди ранних римляне впервые
Son Güncelleme: 2012-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grammatici custodes latini sermonis
guardians of the latin language grammar
Son Güncelleme: 2019-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
natus ad fetorem veteres pannos
born to the feathers of the old pannos
Son Güncelleme: 2024-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apud veteres romanos primis rei publicae temporibus agricultura
Среди ранних римляне впервые
Son Güncelleme: 2017-11-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
latini et sabini et etrusci finitimi sunt populo romano
Римский народ, древний итальянский
Son Güncelleme: 2019-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scriptores rervm hvngaricarvm, dolmaticarum, croaticarum et sclavonicarum veteres ac genvini
их завет motiri
Son Güncelleme: 2020-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seretisque anno octavo et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum donec nova nascantur edetis veter
и будете сеять в восьмой год, но есть будете произведения старые до девятого года; доколе не поспеют произведения его, будете есть старое.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et callide cogitantes tulerunt sibi cibaria saccos veteres asinis inponentes et utres vinarios scissos atque consuto
употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribun
И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque abdemelech aethiops ad hieremiam pone veteres pannos et haec scissa et putrida sub cubitu manuum tuarum et subter funes fecit ergo hieremias si
И сказал Авдемелех Ефиоплянин Иеремии: подложи эти старые брошенныетряпки и лоскутья под мышки рук твоих, под веревки. И сделал так Иеремия.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo
Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et detraxero te cum his qui descendunt in lacum ad populum sempiternum et conlocavero te in terra novissima sicut solitudines veteres cum his qui deducuntur in lacum ut non habiteris porro dedero gloriam in terra viventiu
тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы тыне был более населен; и явлю Я славу на земле живых.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu
и сказала: если царю благоугодно, и если я нашла благоволение пред лицем его, и справедливо дело сие пред лицем царя, и нравлюсь я очам его, то пусть было бы написано, чтобы возвращены были письма по замыслу Амана, сына Амадафа, Вугеянина, писанные им об истреблении Иудеев во всех областях царя;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: