Şunu aradınız:: vita et mors una (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

vita et mors una

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

mea vita et anima est

Rusça

Моя жизнь и душа

Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Latince

de vita et morte morieris

Rusça

Son Güncelleme: 2023-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

te mea vita et anima es

Rusça

Моя жизнь и душа искусства

Son Güncelleme: 2015-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Rusça

Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinu

Rusça

В светлом взоре царя – жизнь, и благоволение его – как облако с поздним дождем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inferus et mors missi sunt in stagnum ignis haec mors secunda est stagnum igni

Rusça

И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et absterget deus omnem lacrimam ab oculis eorum et mors ultra non erit neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra quae prima abierun

Rusça

И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol

Rusça

Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,054,379 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam