İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita
ko god udje k njoj ne vraæa se, niti izlazi na put ivotni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
neka ga uzmu otac i mati, i neka ga dovedu k stareinama grada svog na vrata mesta svog,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieri
i doæi æe na te svi ovi blagoslovi, i steæi æe ti se, ako uzaslua glas gospoda boga svog,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente
ta æe reæi kad te pohodi? jer si ih ti nauèio da budu knezovi nad tobom. neæe li te spopasti bolovi kao enu kad se poradja?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo
luk i koplje nosiæe, estoki æe biti, niti æe aliti; glas æe im kao more buèati i jahaæe na konjima, spremni kao junaci za boj, na tebe, kæeri vavilonska.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam deus vobiscum es
ovako veli gospod nad vojskama: u to æe vreme deset ljudi od svih jezika narodnih uhvatiti jednog judejca za skut govoreæi: idemo s vama, jer èujemo da je bog s vama.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: