İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui ceciderunt proni in faciem atque dixerunt fortissime deus spirituum universae carnis num uno peccante contra omnes tua ira desaevie
a oni padoe nièice i rekoe: boe, boe duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgreio, i na sav li æe se zbor gneviti?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacul
a biæe èovek ubica; ruka æe se njegova dizati na svakog a svaèija na njega, i nastavaæe na pogledu svoj braæi svojoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et exercitus regis babylonis pugnabat contra hierusalem et contra omnes civitates iuda quae reliquae erant contra lachis et contra azeca haec enim supererant de civitatibus iuda urbes munita
a vojska cara vavilonskog udarae na jerusalim i na sve ostale gradove judine, na lahis i aziku, jer ti behu ostali tvrdi gradovi izmedju gradova judinih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
reè koja dodje jeremiji od gospoda, kad navuhodonosor car vavilonski i sva vojska njegova, i sva carstva zemaljska koja behu pod njegovom vlaæu, i svi narodi vojevahu na jerusalim i na sve gradove njegove, i reèe:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.