Şunu aradınız:: consumam (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

consumam

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei

Sırpça

i istrebljujem ih, i obaram ih da ne mogu ustati, nego padaju pod noge moje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eo

Sırpça

teram neprijatelje svoje, i potirem ih, i ne vraæam se dokle ih ne istrebim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

feriam igitur eos pestilentia atque consumam te autem faciam principem super gentem magnam et fortiorem quam haec es

Sırpça

udariæu ga pomorom, i rasuæu ga; a od tebe æu uèiniti narod velik i jaèi od ovog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum ieiunaverint non exaudiam preces eorum et si obtulerint holocaustomata et victimas non suscipiam ea quoniam gladio et fame et peste ego consumam eo

Sırpça

ako æe i postiti, neæu uslišiti vike njihove; i ako æe prineti žrtve paljenice i dar, neæe mi to ugoditi, nego maèem i gladju i pomorom pomoriæu ih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et pavere faciam aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit dominus et emittam post eos gladium donec consumam eo

Sırpça

i uplašiæu elamce pred neprijateljima njihovim, i pred onima koji traže dušu njihovu; i pustiæu zlo na njih, žestinu gneva svog, govori gospod, i pustiæu za njima maè dokle ih ne zatrem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gens autem et regnum quod non servierit nabuchodonosor regi babylonis et quicumque non curvaverit collum suum sub iugo regis babylonis in gladio et in fame et in peste visitabo super gentem illam ait dominus donec consumam eos in manu eiu

Sırpça

a koji narod ili carstvo ne bi hteo služiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,304,072 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam