Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quod cum fecisset aaron et cucurrisset ad mediam multitudinem quam iam vastabat incendium obtulit thymiam
i uzevi aron kadionicu, kao to mu reèe mojsije, otrèa usred zbora, i gle, pomor veæ bee poèeo u narodu; i okadiv oèisti narod.
tulit ergo eleazar sacerdos turibula aenea in quibus obtulerant hii quos incendium devoravit et produxit ea in lamminas adfigens altar
i pokupi eleazar svetenik kadionice bronzane, kojima behu kadili oni to izgoree, i raskovae ih na okov oltaru
locutus est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius capita vestra nolite nudare et vestimenta nolite scindere ne forte moriamini et super omnem coetum oriatur indignatio fratres vestri et omnis domus israhel plangant incendium quod dominus suscitavi
tada reèe mojsije aronu i eleazaru i itamaru, sinovima njegovim: nemojte otkrivati glava svojih, ni haljina svojih razdirati, da ne izginete i da se gospod ne razgnevi na sav zbor; nego braæa vaa, sav rod izrailjev, neka plaèe radi poara koji uèini gospod.