Şunu aradınız:: mardocheus (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

mardocheus

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera

Sırpça

i vrativši se atah kaza jestiri reèi mardohejeve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ivit itaque mardocheus et fecit omnia quae ei hester praecepera

Sırpça

tada otide mardohej i uèini sve kako mu zapovedi jestira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Sırpça

a kad se drugom skupljahu devojke, mardohej sedjaše na vratima carevim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Sırpça

jestira ne kaza narod svoj ni rod svoj, jer joj mardohej beše zabranio da ne kazuje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald

Sırpça

a kad vide aman da se mardohej ne klanja niti pada pred njim, napuni se gneva aman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin

Sırpça

beše u susanu, carskom gradu judejac po imenu mardohej, sin jaira sina simeja sina kisovog, od plemena venijaminovog,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui venerunt cum zorobabel hiesuae neemias azarias raamias naamni mardocheus belsar mespharath beggoai naum baana numerus virorum populi israhe

Sırpça

koji dodjoše sa zorovaveljem, isusom, nemijom, azarijom, ramijom, namanijem, mardohejem, vilsanom, misperetom, vigvajem, neumom, vanom; na broj beše ljudi naroda izrailjevog:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi

Sırpça

tada reèe car: kakva je èast i kako je dobro uèinjeno mardoheju za to? a momci carevi, sluge njegove, rekoše: nije mu uèinjeno ništa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu

Sırpça

i sve sluge careve što behu na vratima carevim klanjahu se i padahu pred amanom, jer tako beše car zapovedio za nj. ali mardohej ne klanjaše se niti padaše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

Sırpça

da tvrdo drže dane furim na vreme kao što im je postavio mardohej judejac i carica jestira i kao što sami postaviše sebi i semenu svom za spomen postu njihovom i vikanju njihovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

Sırpça

u te dane, kad mardohej sedjaše na vratima carevim, rasrdiše se vihtan i tares, dva dvoranina careva izmedju onih koji stražahu na pragu, i gledahu da dignu ruke na cara asvira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Sırpça

tada mu reèe seresa, žena njegova i svi prijatelji njegovi: neka naèine vešala visoka pedeset lakata, i ujutru reci caru da se na njima obesi mardohej, pa idi s carem veseo na obed. i to bi po volji amanu i pripravi vešala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Sırpça

i dozvaše pisare careve u isto vreme, treæeg meseca, koji je mesec sivan, dvadeset treæeg dana, i pisa se sve, kako zapovedi mardohej, judejcima i namesnicima i knezovima i upraviteljima po zemljama, od indije do etiopije, sto i dvadeset i sedam zemalja, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, i judejcima njihovim pismom i njihovim jezikom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,856,863 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam