İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale
tada posla car te skupi sve stareine judine i jerusalimske.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
placuitque sermo eius absalom et cunctis maioribus natu israhe
i to se uèini dobro avesalomu i svim stareinama izrailjevim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia
ali iz milita posla u efes i dozva stareine crkvene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
tada se skupie sve stareine izrailjeve i dodjoe k samuilu u ramu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill
a sve stareine i sav narod rekoe mu: ne sluaj ga i ne pristaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun
pa rekoe stareine od zbora: ta æemo èiniti s ovima to su ostali da bi imali ene? jer su izginule ene u plemenu venijaminovom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa es
i sve stareine onog grada koji budu najblie ubijenome neka operu ruke svoje nad zaklanom junicom u onoj dolini,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin
potom sabra isus sva plemena izrailjeva u sihem, i sazva stareine izrailjeve i poglavare njegove i sudije njegove i upravitelje njegove, i stae pred bogom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem
a voz reèe stareinama i svemu narodu: vi ste svedoci danas da sam otkupio iz ruke nojeminine ta je god bilo elimelehovo i ta je god bilo heleonovo i malonovo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud
a jerusalimljani zacarie na njegovo mesto ohoziju najmladjeg sina njegovog, jer starije sve pobi èeta koja dodje s arapima u logor; i tako ohozija, sin joramov, posta car judin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
i kad narod dodje u logor, rekoe stareine izrailjeve: zato nas danas razbi gospod pred filistejima? da donesemo iz siloma kovèeg zaveta gospodnjeg, da bude medju nama i izbavi nas iz ruku neprijatelja naih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
i sav izrailj i stareine njegove i upravitelji i sudije njegove stadoe s obe strane kovèega, prema svetenicima levitima, koji noahu kovèeg zaveta gospodnjeg, i stranac i domorodac; polovina prema gori garizinu a polovina prema gori evalu, kao to bee zapovedio mojsije sluga gospodnji da blagoslovi narod izrailjev najpre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: