İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
a kad se ruvim vrati k jami, a to nema josifa u jami; tada razdre haljine svoje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
i vrati se isus i sav izrailj s njim u logor u galgal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
posle opet neka dodje svetenik u sedmi dan, pa ako vidi da se bolest dalje razila po zidovima kuænim,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
i ako se vratim na miru u dom oca svog, gospod æe mi biti bog;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
i ako se podigne, goni me kao lav, i opet èini èudesa na meni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani
i podie plat ilijin, koji bee spao s njega, i vrativi se stade na bregu jordanskom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et reversus est omnis populus quem ceperat ismahel in masphat reversusque abiit ad iohanan filium care
i sav narod to ismailo zarobi iz mispe obrnu se i otide k joananu, sinu karijinom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa
i vrati se mojsije ka gospodu, i reèe: molim ti se; narod ovaj ljuto sagrei naèinivi sebi bogove od zlata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
i pokla sve svetenike visina, koji behu onuda, na oltarima, i saee kosti ljudske na njima; potom se vrati u jerusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua
i reèe joj: ustani da idemo. ali ne bi odgovora; tada je metnu na magarca, i ustavi èovek podje u mesto svoje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale
a sinovi amonovi videæi gde pobegoe sirci, pobegoe i oni ispred avisaja, i udjoe u svoj grad. i vrati se joav od sinova amonovih, i dodje u jerusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu
tada se vrati k èoveku boijem sa pratnjom svojom i doav stade pred njim, i reèe: evo sad vidim da nema boga nigde na zemlji do u izrailju. nego uzmi dar od sluge svog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubie ga onde maèem koji izidjoe iz bedara njegovih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: