Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia
siga wen yusəf əzzənzan t'in kəl midyan daɣ akal wa n masar y aləs igan eṣəm fotifar illan ɣur firɣawna, iṃos əmuzar ən mag̣azan-net ən nammagaran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quo ascendente ierunt cum eo omnes senes domus pharaonis cunctique maiores natu terrae aegypt
ig̣g̣əzzay yusəf ad in ammazal ši-s. Əddewan dər-əs maššaɣalan ən firɣawna əd wəššaran ən nəqqima-net əd muzaran kul ən masar,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon
takabart ən firɣawna təha əfus in, əṇkada du əzzəbiban win, əzmeq qan daɣ takabart, əzzalaɣ as tat in.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fecerunt filii israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itiner
Əgan bararan n israyil a wen da. ikf'en yusəf šiṃariwen s alamar ən firɣawna, ikf'en tolas allaw n əšikəl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et expleto planctus tempore locutus est ioseph ad familiam pharaonis si inveni gratiam in conspectu vestro loquimini in auribus pharaoni
as okayan aḍan win təweškent iššewal yusəf y aytedan ən firɣawna iṇṇ'asan: «kud a təṇṇam taram i təšəššiwədam i əmazal in a dawan z aga əs firɣawna, taṇṇim as:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vestro consilio sed dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra aegypt
daɣ adi wərge kawanay a di d'ewayan da, kala kala ar məššina. Ənta a di igan ənaflis w'ogaran ən firɣawna idkal i dənnəg maššaɣalan n ahan-net kul, issoḍaf i taṇat n akal ən masar kul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
tənn-alles ən firɣawna i təntut ten : «awəy barar wa a di tu təsankasa, a kam hakka tefert nam.» teway təntut barar, a tu təsankas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: