İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo t
‹‹seni kutsadıkça kutsayacağım, soyunu çoğalttıkça çoğaltacağım.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu
o anda zekeriyanın ağzı açıldı, dili çözüldü. tanrıyı överek konuşmaya başladı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill
onu tanıyamadı. Çünkü yakupun elleri ağabeyi esavın elleri gibi kıllıydı. İshak onu kutsamak üzereyken,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post haec introduxit ioseph patrem suum ad regem et statuit eum coram eo qui benedicens ill
yusuf babası yakupu getirip firavunun huzuruna çıkardı. yakup firavunu kutsadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu
İsa yemek sırasında eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve, ‹‹alın, bu benim bedenimdir›› diyerek öğrencilerine verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit dominu
sanki rabbin kutsadığı kırların kokusu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu
sizi atalarınızın mülk edindiği ülkeye ulaştıracak. orayı miras alacaksınız. tanrınız rab üzerinize iyilik getirecek ve sizi atalarınızdan daha çok çoğaltacak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es
yabes, İsrailin tanrısına, ‹‹ne olur, beni kutsa, sınırlarımı genişlet!›› diye yakardı, ‹‹elin üzerimde olsun, beni kötülükten koru. Öyle ki, acı çekmeyeyim.›› tanrı onun yakarışını duydu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: