İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri
yeşillik arar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarciren
paraları rabbin tapınağındaki işlerin başında bulunan denetçilere verdiler. onlar da tapınağı yenileme ve onarma işinde çalışan işçilere ödediler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicesque ad eos si praeclara et meliora quaeque obtuleritis ex decimis reputabitur vobis quasi de area et torculari dederitis primitia
‹‹levililere şöyle de: ‹en iyisini sunduğunuzda, geri kalanı harman ya da asma ürünü olarak size sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili
‹‹bak da gör, ya rab, ne kadar sefil oldum.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambos erudivit sapientia ut faciant opera abietarii polymitarii ac plumarii de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso et texant omnia ac nova quaeque repperian
onlara üstün beceri verdi. Öyle ki, ustalık isteyen her türlü işte, oymacılıkta, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten yapmada, dokuma ve nakış işlerinde, her sanat dalında yaratıcı olsunlar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos divulgar
krallığın bütün illerine yazılı buyruklar gönderdi. her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazıldı. her erkeğin kendi evinin egemeni olduğu her dilde vurgulandı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul
birinci ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve hamanın buyruğu her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazılarak satraplara, il valilerine ve bütün halk önderlerine gönderildi. buyruk kral ahaşveroşun adını ve yüzüğünün mührünü taşıyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: