İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iuvenes similiter hortare ut sobrii sin
genç erkekleri de sağduyulu olmaya özendir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
similiter qui duo acceperat lucratus est alia du
İki talant alan da iki talant daha kazandı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
İkincisi, üçüncüsü, yedincisine kadar hepsine aynı şey oldu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu
birinin elinde adam öldürebilecek bir taş varsa, bu taşla başka birine vurursa, o kişi de ölürse, adam katildir ve kesinlikle öldürülecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
aynı biçimde çadırın ve tapınmada kullanılan bütün eşyaların üzerine kan serpti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile
İnsanın gözü de hiç doymaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi
rab onları size teslim edecek. onlara size verdiğim buyruklar uyarınca davranmalısınız.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
aynı şekilde yaşlı kadınlar saygın bir yaşam sürmeli. İftiracı, şaraba tutsak olmamalı; iyi olanı öğretmeli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi
‹‹adam ikinci oğluna gidip aynı şeyi söyledi. o, ‹olur, efendim› dedi, ama gitmedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su
rab haruna da onu yok edecek kadar öfkelenmişti. o sırada harun için de yakardım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vo
eğer siz de ülkeyi kirletirseniz, ülke sizden önceki uluslara yaptığı gibi sizi de kusar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
İsa ekmekleri aldı, şükrettikten sonra oturanlara dağıttı. balıklardan da istedikleri kadar verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban
ama petrus üsteleyerek, ‹‹seninle birlikte ölmem gerekse bile seni asla inkâr etmem›› dedi. Öğrencilerin hepsi de aynı şeyi söyledi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchri
dünyanın dört bucağındakiler o'ndan korksun!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin
doğu kapısında günde altı, kuzey kapısında dört, güney kapısında dört, depolarda da ikişerden dört levili nöbetçi vardı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
İsa yahudi yetkililere şöyle karşılık verdi: ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, oğul, babanın yaptıklarını görmedikçe kendiliğinden bir şey yapamaz. baba ne yaparsa oğul da aynı şeyi yapar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitu
melek, ‹‹bütün ülkeye yağacak lanettir bu›› dedi, ‹‹tomarın bir yanına yazılanlar uyarınca, hırsızlık eden herkes sökülüp atılacak; öbür yanına yazılanlar uyarınca da yalan yere ant içenler kovulacak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad fuscinulas quoque et fialas et turibula ex auro purissimo et leunculos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in leunculum et leunculum similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavi
büyük çatallar, çanaklar ve testiler için belirlenen saf altını, her altın tas için saptanan altını, her gümüş tas için saptanan gümüşü,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera
yarovam sekizinci ayın on beşinci günü yahudadaki bayrama benzer bir bayram başlattı. dandaki sunakta ve beytelde yaptırdığı altın buzağılara kurbanlar sundu; orada kurmuş olduğu tapınma yerlerine kâhinler yerleştirdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
deri hastalığına yakalanmış adamlar ordugaha varıp çadırların birine girdiler. yiyip içtikten sonra oradaki altın, gümüş ve giysileri götürüp gizlediler. sonra dönüp başka bir çadıra girdiler, orada bulduklarını da götürüp gizlediler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: