İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu
sonra bütün halka, ‹‹kim bu adama ya da karısına dokunursa, kesinlikle öldürülecek›› diye buyruk verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu
Âdet gördüğü günlerde kadının üzerinde yattığı ya da oturduğu her şey kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vas fictile quod tetigerit confringetur vas autem ligneum lavabitur aqu
akıntısı olan adamın dokunduğu toprak kap parçalanacak, tahta kap ise suyla çalkalanacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu
‹‹dağa bir hayvan bile dokunsa taşlanacak›› buyruğuna dayanamadılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea
böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui tetigerit cadaver hominis et propter hoc septem diebus fuerit inmundu
‹‹herhangi bir insan ölüsüne dokunan kişi yedi gün kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu
‹‹ ‹sizi kirletecek şeyler şunlardır: aşağıdaki hayvanların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
sizin için kirli sayılan küçük kara hayvanları bunlardır. bunların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e
‹‹ ‹kirli sayılan herhangi bir şeye dokunan et yenmemeli, yakılmalıdır. Öteki etlere gelince, temiz sayılan bir insan o etlerden yiyebilir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu
ancak kaynak ya da su sarnıcı temiz sayılacaktır; ama bunların leşine dokunan kirli sayılacaktır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quicquid tetigerit carnes eius sanctificabitur si de sanguine illius vestis fuerit aspersa lavabitur in loco sanct
sununun etine her dokunan kutsal sayılacak. kanı birinin giysisine sıçrarsa, giysi kutsal bir yerde yıkanmalı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce plantata est ergone prosperabitur nonne cum tetigerit eam ventus urens siccabitur et in areis germinis sui aresce
evet, asma dikilmiş, ama serpilip gelişecek mi? doğu rüzgarı ona çarpınca büsbütün kurumayacak mı? evet, filizlendiği yerde solup kuruyacak.› ››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit aggeus si tetigerit pollutus in anima ex omnibus his numquid contaminabitur et responderunt sacerdotes et dixerunt contaminabitu
bunun üzerine hagay şöyle dedi: ‹‹rab, ‹bu halk, bu ulus gözümde böyledir› diyor, ‹her yaptıkları, sunakta her sundukları da kirlidir.› ››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis sui
ayrıca kirli sayılan herhangi bir şeye, insandan kaynaklanan bir kirliliğe, kirli bir hayvana ya da kirli ve iğrenç bir şeye dokunup da rabbe sunulan esenlik kurbanının etinden yiyen biri halkın arasından atılacak.› ››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu
dağın çevresine sınır çiz ve halka de ki, ‹sakın dağa çıkmayın, dağın eteğine de yaklaşmayın! kim dağa dokunursa, kesinlikle öldürülecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui
‹‹ ‹biri bilmeden kirli sayılan herhangi bir şeye, yabanıl, evcil ya da küçük bir hayvan leşine dokunursa, kirlenmiş olur ve suçlu sayılır.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no
hagay konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹Ölüye dokunduğu için kirli sayılan biri, bu yiyeceklerden birine dokunursa, o yiyecek kirlenmiş olur mu?›› kâhinler, ‹‹evet, kirlenmiş olur›› diye karşılık verdiler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu
‹‹ ‹harun soyundan deri hastalığına yakalanmış ya da akıntısı olan biri temiz sayılıncaya kadar kutsal sunuları yemeyecektir. bir cesede değdiği için kirli sayılan bir şeye dokunan, menisi akan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: