Şunu aradınız:: accepit (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

accepit

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

dure accepit hoc abraham pro filio su

Çekçe

ale abraham velmi těžce nesl tu řeč, pro syna svého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Çekçe

i pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Çekçe

kterýžto řekl: přišel bratr tvůj podvodně a uchvátil požehnání tvé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Çekçe

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Çekçe

též i achinoam pojal david z jezreel, a byly i tyto dvě manželky jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Çekçe

i přišel ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Çekçe

kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do egypta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Çekçe

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Çekçe

když pak umřela azuba, pojal sobě kálef efratu, kteráž mu porodila hura.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Çekçe

i bylo sedm bratrů. a první pojav ženu, umřel, neostaviv semene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Çekçe

i stalo se, když seděl s nimi za stolem, vzav chléb, dobrořečil, a lámaje, podával jim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Çekçe

tedy ježíš vzal ty chleby, a díky učiniv, rozdával učedlníkům, učedlníci pak sedícím; též podobně z těch rybiček, jakž jsou mnoho chtěli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Çekçe

a vytáhše, položili se u kariatjeharim judova; pročež nazvali to místo mahane dan až do dnešního dne, a jest za kariatjeharim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Çekçe

potom všel ezron k dceři machira otce galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. i porodila jemu seguba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Çekçe

věrou také i sára moc ku početí semene přijala, a mimo čas věku porodila, když věřila, že jest věrný ten, jenž zaslíbil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Çekçe

machir pak vzal manželku chuppimovu a suppimovu, a jméno sestry jeho maacha.) jméno pak druhého salfad, a měl salfad dcery.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Çekçe

manželka pak jeho jehudia porodila jereda otce gedor, a hebera otce socho, a jekutiele otce zanoe. a ti jsou synové betie dcery faraonovy, kterouž pojal mered.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Çekçe

a měl třidceti synů a třidceti dcer, kteréž rozevdal od sebe, a třidceti žen přivedl od jinud synům svým. i soudil izraele sedm let.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Çekçe

spříznil se pak Šalomoun s faraonem králem egyptským, nebo pojal dceru faraonovu a uvedl ji do města davidova, dokudž nedostavěl domu svého, a domu hospodinova i zdi jeruzalémské vůkol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,727,264,960 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam