İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru
bral jsi se po moři na koních svých, skrze hromadu vod mnohých.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi
kalich zajisté jest v rukou hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e
až jsem všel do svatyní boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
proto, abys musila nésti potupu svou a hanbiti se za všecko, což jsi páchala, jsuc jejich potěšením.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
i řekl bůh: co jsi učinil? hlas krve bratra tvého volá ke mně z země.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi
rozmnožilo jsi kupce své nad hvězdy nebeské, brouci připadnou i zaletují.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
ačkoli ty jsi spravedlivý ve všech těch věcech, kteréž přišly na nás. nebo jsi spravedlivě to učinil, ale my jsme bezbožně činili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
hospodine, ty jsi bůh můj, vyvyšovati tě budu, a oslavovati budu jméno tvé; nebo jsi učinil předivné věci. rady tvé zdávna uložené jsou věrná pravda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e
ale pro slitování svá mnohá nedals jim do konce zahynouti, aniž jsi jich opustil, proto že jsi bůh milostivý a lítostivý.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
shromáždivše se pak knížata, vývodové a vůdcové a hejtmané královští, hleděli na ty muže, an žádné moci neměl oheň při tělích jejich, ani vlas hlavy jejich nepřiškvrkl, ani plášťové jejich se nezměnili, aniž co ohněm páchli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua
při všelikém rozcestí udělalas výsost svou, a zohavilas krásu svou, roztahujíc nohy své každému tudy jdoucímu, a příliš jsi smilnila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu
ale zlost jsi páchal hojněji nade všecky, kteříž byli před tebou; nebo odšed, učinils sobě bohy cizí a slité, abys mne dráždil, mne pak zavrhl jsi za hřbet svůj:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma
i řekl samuel: co jsi učinil? odpověděl saul: když jsem viděl, že se lid rozchází ode mne, a ty nepřicházíš k uloženému dni, a filistinští byli shromážděni v michmas:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
i padl joáb na tvář svou k zemi, a pokloniv se, poděkoval králi, a řekl joáb: dnes jest poznal služebník tvůj, že jsem nalezl milost před očima tvýma, pane můj králi, poněvadž jest král naplnil žádost služebníka svého.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
ty jsi, hospodine, sám ten jediný, ty jsi učinil nebesa, nebesa nebes i všecko vojsko jejich, zemi i všecko, což jest na ní, moře i všecko, což jest v nich, obživuješ také všecko, ano i vojska nebeská před tebou se sklánějí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: