İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu
nevěří, by se měl navrátiti z temností, ustavičně očekávaje na sebe meče.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
a zachoval duši jeho od jámy, a život jeho aby netrefil na meč.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
nedomnívejte se, že bych přišel pokoj dáti na zemi. nepřišelť jsem, abych pokoj uvedl, ale meč.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
ti také, kteříž dělali na zdi, i nosiči břemen, i nakladači, každý jednou rukou dělal, a v druhé držel braň.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu
a protož kdo nás odloučí od lásky kristovy? zdali zarmoucení, aneb úzkost, nebo protivenství? zdali hlad, čili nahota? zdali nebezpečenství, čili meč?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu
tedy dí jim: ale nyní, kdo má pytlík, vezmi jej, a též i mošnu; a kdož nemá, prodej sukni svou, a kup sobě meč.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus deus israhel ad domos urbis huius et ad domos regis iuda quae destructae sunt et ad munitiones et gladiu
nebo takto praví hospodin, bůh izraelský, o domích města tohoto, a o domích králů judských, kteříž zkaženi býti mají berany válečnými a mečem:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
i řekli: bůh hebrejský potkal se s námi. nechť medle jdeme cestou tří dní na poušť, a obětujeme hospodinu bohu našemu, aby nedopustil na nás moru neb meče.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zebee autem et salmana requiescebant cum omni exercitu suo quindecim milia enim viri remanserant ex omnibus turmis orientalium populorum caesis centum viginti milibus bellatorum et educentium gladiu
zebah pak a salmun byli v karkara spolu s vojsky svými, takměř patnácte tisíců, všickni, což jich bylo pozůstalo ze všeho vojska národů východních, zbitých pak bylo sto a dvadceti tisíc mužů bojovníků.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: