İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et tentorium in introitu tabernacul
též oltář zlatý a olej pomazání a kadidlo z vonných věcí a zastření ke dveřům stánku,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posuit et tentorium in introitu tabernacul
postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apparuitque dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernacul
i ukázal se hospodin v stánku v sloupě oblakovém, a postavil se sloup oblakový nade dveřmi stánku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia enim haec abominatur dominus et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tu
nebo ohavnost jest hospodinu, kdožkoli činí to, a pro takové ohavnosti hospodin bůh tvůj vymítá je od tváři tvé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fecit et tentorium in introitu tabernaculi ex hyacintho purpura vermiculo byssoque retorta opere plumari
udělal také zastření ke dveřům stánku z postavce modrého, z šarlatu a z červce dvakrát barveného a z bílého hedbáví přesukovaného, dílem krumpéřským,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue
ty pak vstana, jdi do domu svého, a když vcházeti budeš do města, tehdy umře pachole.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
descendit dominus in columna nubis et stetit in introitu tabernaculi vocans aaron et mariam qui cum issen
tedy sstoupil hospodin v sloupu oblakovém, a stál u dveří stánku. i zavolal arona a marie, a vyšli oba dva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova
tedy uslyšavše knížata judská ty věci, přišli z domu královského do domu hospodinova, a posadili se u dveří brány hospodinovy nové.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinen
a udělal z ní podstavky ke dveřům stánku svědectví a oltář měděný, a rošt měděný k němu, a všecky nádoby oltáře,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tentorium in introitu atrii funiculosque illius et paxillos nihil ex vasis defuit quae in ministerium tabernaculi et in tectum foederis iussa sunt fier
očkovaté koltry síně a sloupy k nim s podstavky jejich, i zastření k bráně té síně, provazy také její a kolíky i všecka nádobí k službě příbytku, k stánku úmluvy,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
zahladil také ty koně, kteréž byli postavili králové judští slunci, kdež se vchází do domu hospodinova, k domu netanmelecha komorníka, kterýž byl v parvarim; a vozy slunce spálil ohněm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernacul
pomaže také kněz tou krví rohů oltáře, na němž se kadí vonnými věcmi před hospodinem, kterýž jest v stánku úmluvy, a ostatek krve volka toho vyleje k spodku oltáře zápalu, kterýž jest u dveří stánku úmluvy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e
hned jakž pozdvihli cherubínové křídel svých a vznesli se od země, před očima mýma odcházejíce, a kola naproti nim, a stála u vrat brány domu hospodinova východní, a sláva boha izraelského svrchu nad nimi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
a když pohleděla, a aj, král stál na místě vyšším, kudyž se vchází, a knížata i trubači podlé krále, a všecken lid země veselící se, a zvučící na trouby, a zpěváci s nástroji hudebnými, a ti, kteříž předčili v zpívání. tedy roztrhla atalia roucho své, a řekla: spiknutí, spiknutí!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: