Şunu aradınız:: ocelle mi (Latince - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

ocelle mi

Çekçe

ocelle mi

Son Güncelleme: 2023-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei

Çekçe

nyní tedy, synu můj, poslechni hlasu mého v tom, což já přikazuji tobě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca

Çekçe

synu můj, jestliže by tě namlouvali hříšníci, nepřivoluj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib

Çekçe

tedy řekl ezau: mám hojně, bratře můj; nech sobě, což tvého jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Çekçe

a nyní, hle, adoniáš kraluje, ty pak nyní, pane můj králi, nic nevíš o tom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian

Çekçe

dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae

Çekçe

a když jsem já slyše, nerozuměl, řekl jsem: pane můj, jaký konec bude těch věcí?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Çekçe

tedy povolal elí samuele a řekl: samueli, synu můj. kterýž odpověděl: teď jsem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae respondit bibe domine mi celeriterque deposuit hydriam super ulnam suam et dedit ei potu

Çekçe

i řekla: napí se, pane můj. a rychle složila věderce své na ruku svou a dala mu píti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Çekçe

lvíče juda, z loupeže, synu můj, vrátil jsi se; schýliv se, ležel jako lev a jako lvice; kdo zbudí ho?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Çekçe

tedy poznal saul hlas davidův a řekl: není-liž to hlas tvůj, synu můj davide? odpověděl david: jest můj hlas, pane můj králi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Çekçe

a řekl: neboj se, muži velmi milý, pokoj tobě, posilň se, posilň se, pravím. když pak on mluvil se mnou, posilněn jsa, řekl jsem: nechť mluví pán můj, nebo jsi mne posilnil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

heliseus autem aegrotabat infirmitate qua et mortuus est descenditque ad eum ioas rex israhel et flebat coram eo dicebatque pater mi pater mi currus israhel et auriga eiu

Çekçe

elizeus pak roznemohl se nemocí těžkou, v kteréž i umřel. a přišel byl k němu joas král izraelský, a pláče nad ním, řekl: otče můj, otče můj, vozové izraelští a jízdo jeho!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,726,073,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam