Şunu aradınız:: principe (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

principe

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

de principe

Çekçe

vladař

Son Güncelleme: 2015-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

sub principe eliasaph filio lahe

Çekçe

kníže pak domu otce gersonitských bude eliazaf, syn laelův.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

sed nec in principe populi sui contaminabitu

Çekçe

nepoškvrní se při knížeti lidu svého, tak aby nečistý byl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quae cum non habeat ducem nec praeceptorem nec principe

Çekçe

kterýž nemaje vůdce, ani správce, ani pána,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

homo perversus suscitat lites et verbosus separat principe

Çekçe

muž převrácený rozsívá sváry, a klevetník rozlučuje přátely.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone

Çekçe

farizeové pak pravili: mocí knížete ďábelského vymítá ďábly.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quidam autem ex eis dixerunt in beelzebub principe daemoniorum eicit daemoni

Çekçe

ale někteří z nich pravili: v belzebubu, knížeti ďábelském, vymítá ďábly.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabi

Çekçe

ješto šlechetný obmýšlí šlechetné věci, a takovýť při tom, což šlechetného jest, státi bude.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua

Çekçe

když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Çekçe

zdi také jeruzalémské vůkol pobořilo všecko vojsko kaldejské, kteréž bylo s tím hejtmanem nad žoldnéři.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

Çekçe

synové uzovi: izrachiáš. synové pak izrachiášovi: michael, abdiáš, joel a isia, všech pět knížat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Çekçe

a viděvše páni její, že jest odešla naděje zisku jejich, chytivše pavla a sílu, vedli je na rynk před úřad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Çekçe

kdež jest král tvůj? kdež jest? nechť tě zachová ve všech městech tvých. aneb soudcové tvoji, o nichž jsi řekl: dej mi krále a knížata?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe

Çekçe

z chosových pak, kterýž byl z synů merari, synové byli: simri kníže. ačkoli nebyl prvorozený, však postavil ho otec jeho za předního.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran

Çekçe

kterak všel do domu božího za abiatara nejvyššího kněze, a jedl chleby posvátné, (jichžto neslušelo jísti než samým kněžím,) a dal i těm, kteříž s ním byli?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Çekçe

tváť jest, ó hospodine, velebnost i moc i sláva, i vítězství i čest, ano i všecko, což jest v nebi i v zemi. tvé jest, ó hospodine, království, a ty jsi vyšší nad všelikou vrchnost.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

descendit in domum regis ad gazofilacium scribae et ecce ibi omnes principes sedebant elisama scriba et dalaias filius semeiae et elnathan filius achobor et gamarias filius saphan et sedecias filius ananiae et universi principe

Çekçe

hned šel do domu královského, do pokoje kancléřova, a aj, tam všecka knížata seděla: elisama ten kancléř, a delaiáš syn semaiášův, a elnatan syn achborův, a gemariáš syn safanův, a sedechiáš syn chananiášův, i všecka knížata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,802,176,202 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam