Şunu aradınız:: sermonem (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

sermonem

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

terra terra terra audi sermonem domin

Çekçe

Ó země, země, země, slyš slovo hospodinovo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Çekçe

a mnohem jich více uvěřilo pro řeč jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Çekçe

a když pilát uslyšel tuto řeč, více se obával.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Çekçe

poslouchejte pilně řeči mé, a zprávu mou pusťte v uši své.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi

Çekçe

již vy čisti jste pro řeč, kterouž jsem mluvil vám.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Çekçe

i šel david vedlé řeči gádovy, jakož byl přikázal hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Çekçe

a když přestal izák požehnání dávati jákobovi, a sotva že vyšel jákob od izáka otce svého, ezau bratr jeho přišel z lovu svého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Çekçe

v té věci, o kteréž jsi nám mluvil ve jménu hospodinovu, neuposlechneme tebe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri

Çekçe

ale kdož nepřiložil srdce svého k slovu hospodinovu, nechal služebníků svých a dobytka svého na poli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascendit ergo david iuxta sermonem gad quem locutus fuerat ex nomine domin

Çekçe

i vstoupil david podlé řeči gádovy, kterouž byl mluvil ve jménu hospodinovu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Çekçe

odpověděl jemu lid v táž slova, řka: to bude dáno muži, kterýž by ho zabil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Çekçe

tedy ti, kteříž ochotně přijali slova jeho, pokřtěni jsou, a připojilo se k nim ten den duší okolo tří tisíců.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Çekçe

i budeť, jestliže neuvěří tobě, a neposlechnou hlasu a znamení prvního, uvěří hlasu a znamení druhému.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Çekçe

tebe pak synu člověčí, tebe jsem strážným ustanovil nad domem izraelským, abys slyše z úst mých slovo, napomínal jich ode mne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Çekçe

oznámil jsem jméno tvé lidem, kteréž jsi mi dal z světa. tvojiť jsou byli, a mně jsi je dal, a řeč tvou zachovali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo

Çekçe

potom abner učinil řeč k starším izraelským, řka: předešle stáli jste o to, aby david byl králem nad vámi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu

Çekçe

prorok, kterýž má sen, nechť vypravuje sen, ale kterýž má slovo mé, nechť mluví slovo mé právě. co jest té plevě do pšenice? dí hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille vero addens ait propterea audi sermonem domini vidi dominum sedentem super solium suum et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et a sinistri

Çekçe

Řekl dále: z té příčiny slyš slovo hospodinovo: viděl jsem hospodina sedícího na stolici své, a všecko vojsko nebeské stojící po pravici jeho i po levici jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anno tertio cyri regis persarum verbum revelatum est daniheli cognomento balthasar et verum verbum et fortitudo magna intellexitque sermonem intellegentia est enim opus in vision

Çekçe

léta třetího cýra krále perského, zjeveno bylo slovo danielovi, kterýž sloul jménem baltazar, a pravé bylo slovo to, i uložený čas dlouhý, a rozum toho slova i smysl zjeven jemu u vidění.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

Çekçe

potom poslav král sedechiáš, vzal jeremiáše proroka k sobě do třetího průchodu, kterýž byl při domu hospodinovu, a řekl král jeremiášovi: zeptám se tebe na něco, netaj přede mnou ničehož.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,021,749,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam