Şunu aradınız:: videlicet (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

videlicet

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Çekçe

tato jest země, kteráž zůstává: všecky končiny filistinské a všecka gessuri,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het

Çekçe

abraham pak vstav, poklonil se lidu země té, totiž synům het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Çekçe

i nařídil david pořádku mezi syny léví, totiž mezi syny gerson, kahat a merari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

Çekçe

potom zpořádají kněží, synové aronovi, díly ty, hlavu i tuk, na dříví vložené na oheň, kterýž jest na oltáři.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Çekçe

umřeli také oni oba dva, mahalon i chelion, a zůstala žena ta po dvou synech svých a manželu svém.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

Çekçe

a tak uslyšev achab, že by umřel nábot, vstal, aby šel do vinice nábota jezreelského, a aby ji ujal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Çekçe

volali pak synové izraelští k hospodinu, i vzbudil hospodin vysvoboditele synům izraelským, aby je vysvobodil, otoniele syna cenezova bratra kálefova mladšího,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

Çekçe

totiž na tesaře a stavitele a zedníky, též aby jednali dříví a tesané kamení k opravování domu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Çekçe

ukazuje bohatství, slávu království svého a čest, i ozdobu důstojnosti své za mnoho dnů, totiž za sto a osmdesáte dnů.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Çekçe

potom vstali velmi ráno. i stalo se, když záře vzcházela, že zavolal samuel saule na hůru, řka: vstaň, a propustím tě. vstal tedy saul, a vyšli oba ven, on i samuel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Çekçe

a když uslyšel elizeus muž boží, že roztrhl král izraelský roucho své, poslal k králi, řka: proč jsi roztrhl roucho své? nechť nyní přijde ke mně a zvíť, že jest prorok v izraeli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

universi sub manu patris sui ad cantandum in templo domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus domini iuxta regem asaph videlicet et idithun et hema

Çekçe

všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě božím vedlé poručení králova azafovi, jedutunovi a hémanovi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Çekçe

mardocheus pak vycházel od oblíčeje královského v rouše královském z postavce modrého a bílého, v koruně zlaté veliké a v plášti kmentovém a šarlatovém, a město susan plésalo a veselilo se.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum audissent omnes duces militum ipsi et viri qui erant cum eis videlicet quod constituisset rex babylonis godoliam venerunt ad godoliam in maspha ismahel filius nathaniae et iohanan filius caree et sareia filius thenaameth nethophathites et iezonias filius maachathi ipsi et socii eoru

Çekçe

i uslyšeli všickni hejtmané vojska, oni i lid jejich, že postavil za správce král babylonský godoliáše, a přišli k godoliášovi do masfa, totiž izmael syn netaniášův, a jochanan syn kareachův, a saraiáš syn tanchumeta netofatského, a jazaniáš syn machatův, oni i lid jejich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,204,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam