Şunu aradınız:: testes (Latince - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Chinese

Bilgi

Latin

testes

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çince (Modern)

Bilgi

Latince

vos autem estis testes horu

Çince (Modern)

你 們 就 是 這 些 事 的 見 證

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m

Çince (Modern)

眾 弟 子 阿 、 你 們 當 來 聽 我 的 話 . 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 、 教 訓 你 們

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu

Çince (Modern)

這 耶 穌 、   神 已 經 叫 他 復 活 了 、 我 們 都 為 這 事 作 見 證

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Çince (Modern)

我 要 用 誠 實 的 見 證 人 、 祭 司 烏 利 亞 、 和 耶 比 利 家 的 兒 子 撒 迦 利 亞 、 記 錄 這 事

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Çince (Modern)

你 們 殺 了 那 生 命 的 主 、   神 卻 叫 他 從 死 裡 復 活 了 . 我 們 都 是 為 這 事 作 見 證

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et scripsi in libro et signavi et adhibui testes et adpendi argentum in stater

Çince (Modern)

我 在 契 上 畫 押 、 將 契 封 緘 、 又 請 見 證 人 來 、 並 用 天 平 將 銀 子 平 給 他

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in m

Çince (Modern)

你 重 立 見 證 攻 擊 我 、 向 我 加 增 惱 怒 . 如 軍 兵 更 換 著 攻 擊 我

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Çince (Modern)

雖 有 好 些 人 來 作 假 見 證 、 總 得 不 著 實 據 。 末 後 有 兩 個 人 前 來 說

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Çince (Modern)

他 在 猶 太 人 之 地 、 並 耶 路 撒 冷 、 所 行 的 一 切 事 、 有 我 們 作 見 證 . 他 們 竟 把 他 掛 在 木 頭 上 殺 了

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit dominus et ego deu

Çince (Modern)

我 曾 指 示 、 我 曾 拯 救 、 我 曾 說 明 . 並 且 在 你 們 中 間 沒 有 別 神 、 所 以 耶 和 華 說 、 你 們 是 我 的 見 證 、 我 也 是   神

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun

Çince (Modern)

並 且 明 顯 我 們 是 為   神 妄 作 見 證 的 . 因 我 們 見 證   神 是 叫 基 督 復 活 了 . 若 死 人 真 不 復 活 、   神 也 就 沒 有 叫 基 督 復 活 了

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem

Çince (Modern)

波 阿 斯 對 長 老 和 眾 民 說 、 你 們 今 日 作 見 證 、 凡 屬 以 利 米 勒 和 基 連 、 瑪 倫 的 、 我 都 從 拿 俄 米 手 中 置 買 了

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

testes invoco hodie caelum et terram cito perituros vos esse de terra quam transito iordane possessuri estis non habitabitis in ea longo tempore sed delebit vos dominu

Çince (Modern)

我 今 日 呼 天 喚 地 向 你 們 作 見 證 、 你 們 必 在 過 約 但 河 得 為 業 的 地 上 、 速 速 滅 盡 . 你 們 不 能 在 那 地 上 長 久 、 必 盡 行 除 滅

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ruth moabitidem uxorem maalon in coniugium sumpserim ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua ne vocabulum eius de familia sua ac fratribus et populo deleatur vos inquam huius rei testes esti

Çince (Modern)

又 娶 了 瑪 倫 的 妻 摩 押 女 子 路 得 為 妻 、 好 在 死 人 的 產 業 上 存 留 他 的 名 . 免 得 他 的 名 在 本 族 本 鄉 滅 沒 、 你 們 今 日 可 以 作 見 證

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Çince (Modern)

在 城 門 坐 著 的 眾 民 和 長 老 都 說 、 我 們 作 見 證 、 願 耶 和 華 使 進 你 家 的 這 女 子 、 像 建 立 以 色 列 家 的 拉 結 、 利 亞 二 人 一 樣 . 又 願 你 在 以 法 他 得 亨 通 、 在 伯 利 恆 得 名 聲

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,909,121 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam