Şunu aradınız:: dimiserit (Latince - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hebrew

Bilgi

Latin

dimiserit

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İbranice

Bilgi

Latince

et si uxor dimiserit virum suum et alii nupserit moechatu

İbranice

ואשה כי תעזב אישה ולקחה איש אחר נאפת היא׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi

İbranice

ונאמר איש אשר ישלח את אשתו ונתן לה ספר כריתות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu

İbranice

ונאמר אל אדני לא יוכל הנער לעזב את אביו ועזב את אביו ומת׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr

İbranice

והמשלח את השעיר לעזאזל יכבס בגדיו ורחץ את בשרו במים ואחרי כן יבוא אל המחנה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ille quoque oderit eam dederitque ei libellum repudii et dimiserit de domo sua vel certe mortuus fueri

İbranice

ושנאה האיש האחרון וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו או כי ימות האיש האחרון אשר לקחה לו לאשה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dico autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui dimissam duxerit moechatu

İbranice

ואני אמר לכם המשלח את אשתו בלתי על דבר זנות ולקח לו אחרת נאף הוא והלקח את הגרושה נאף הוא׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si neglegens populus terrae et quasi parvipendens imperium meum dimiserit hominem qui dederit de semine suo moloch nec voluerit eum occider

İbranice

ואם העלם יעלימו עם הארץ את עיניהם מן האיש ההוא בתתו מזרעו למלך לבלתי המית אתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem venissent in terram suph dixit saul ad puerum suum qui erat cum eo veni et revertamur ne forte dimiserit pater meus asinas et sollicitus sit pro nobi

İbranice

המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר עמו לכה ונשובה פן יחדל אבי מן האתנות ודאג לנו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue

İbranice

כי יבער איש שדה או כרם ושלח את בעירה ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

magister moses nobis scripsit ut si cuius frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem et filios non reliquerit accipiat frater eius uxorem ipsius et resuscitet semen fratri su

İbranice

רבי כתב לנו משה כי ימות אחי איש ועזב אשה ובנים אין לו ייבם אחיו את אשתו ויקם זרע לאחיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

İbranice

לאמר הן ישלח איש את אשתו והלכה מאתו והיתה לאיש אחר הישוב אליה עוד הלוא חנוף תחנף הארץ ההיא ואת זנית רעים רבים ושוב אלי נאם יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,055,242 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam