İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a vobis peto
i ask you to
Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
silentium a vobis peto
i ask you
Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonum audire a vobis
Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es
yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab alii
nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of christ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih
see, i will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul
this is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu
therefore say i unto you, the kingdom of god shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudire
but your iniquities have separated between you and your god, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ad eos unam petitionem postulo a vobis date mihi inaures ex praeda vestra inaures enim aureas ismahelitae habere consueran
and gideon said unto them, i would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (for they had golden earrings, because they were ishmaelites.)
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun
and when ye spread forth your hands, i will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, i will not hear: your hands are full of blood.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su
i am become a fool in glorying; ye have compelled me: for i ought to have been commended of you: for in nothing am i behind the very chiefest apostles, though i be nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu
which also said, ye men of galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix israhel ait dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit dominus et non irascar in perpetuu
go and proclaim these words toward the north, and say, return, thou backsliding israel, saith the lord; and i will not cause mine anger to fall upon you: for i am merciful, saith the lord, and i will not keep anger for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi
but i will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
for if ye turn again unto the lord, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the lord your god is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: