İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abi rus
go to hell.
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi dierecte
go and be hanged, go blow your brains out
Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi etiam nunc
even now
Son Güncelleme: 2022-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi ab oculus mei
Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi trans fluvium!
go across the river!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi in malam crucem!
go die on a wicked cross!
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
septima accos octava abi
the seventh to hakkoz, the eighth to abijah,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perfer et obdura dolor hic abi
bear and
Son Güncelleme: 2019-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
and the sons of samuel; the firstborn vashni, and abiah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi et futur te ipsum, sordide senex
go and fuck yourself, dirty old man
Son Güncelleme: 2022-10-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
si ignoras te o pulchra inter mulieres egredere et abi post vestigia gregum et pasce hedos tuos iuxta tabernacula pastoru
tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et viginti et novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abi filia zaccharia
twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in jerusalem. his mother's name also was abi, the daughter of zachariah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum
you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor