Şunu aradınız:: amici illius eum invenire non poterant (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

amici illius eum invenire non poterant

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

eum invenire!

İngilizce

find him!

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

servi solem videre non poterant

İngilizce

bregans amphorae portare non porterat

Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cives clamoribus territi dormire non poterant

İngilizce

the citizens, terrified by the shouts, were not able to sleep.

Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cives clamoribus territi dormire non poterant.

İngilizce

the queen entered the open door.

Son Güncelleme: 2021-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diem videre non poterant lucernam forte poterant tolerare

İngilizce

i am a debtor to the greeks and barbarians

Son Güncelleme: 2022-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes

İngilizce

touching the almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi

İngilizce

also cedar trees in abundance: for the zidonians and they of tyre brought much cedar wood to david.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

İngilizce

then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin

İngilizce

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

persecutus est autem david ipse et quadringenti viri substiterant enim ducenti qui lassi transire non poterant torrentem beso

İngilizce

but david pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook besor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

İngilizce

for their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

İngilizce

and the fish that was in the river died; and the river stank, and the egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

İngilizce

one basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidi arietem cornibus ventilantem contra occidentem et contra aquilonem et contra meridiem et omnes bestiae non poterant resistere ei neque liberari de manu eius fecitque secundum voluntatem suam et magnificatus es

İngilizce

i saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

İngilizce

and the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to samaria.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ingens aper calydonem vexabat; segetes delebat, agricolas interficiebat. itaque meleager omnes amicos fortissimos ad aulam suam invitavit, et inter eos atalantam, optimam venatricem. novem dies cenabant et decimo die ad venationem exierunt. quamquam aprum ingentem per silvas diu vestigaverunt, prope adire non poterant. sed atalanta aprum conspexit et sagittam emisit, quae aprum vulneravit. nunc aper tardius currebat, et tandem meleager appropinquare et aprum transfigere poterat. tum

İngilizce

was vexed by a large boar of calydon; crops and united farmers killed. and so, to the palace in his great strength, he invited all his friends in meleager, atalanta, and among them, the most good hunter. nine days and ten days of hunting were dining out. although for a long time through the woods, a huge wild boar hunted out and they could not approach near. but palermo boar sight and arrow out by the wild injured. the boar was running more slowly now, at last, meleager and the boar in close and making himself was able to pierce. then

Son Güncelleme: 2020-06-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,135,120 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam