İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sine aqua et igni
Son Güncelleme: 2023-11-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
coellun aqua et tellusque valde bona
el agua y la tierra son muy buenas
Son Güncelleme: 2022-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terra et aqua et aere et igne interdicti sumus
Son Güncelleme: 2023-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu
the woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu
jesus saith unto them, fill the waterpots with water. and they filled them up to the brim.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu
these are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu sancto non potest introire in regnum dei
Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr
this is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb
for this they willingly are ignorant of, that by the word of god the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione
because they met not the children of israel with bread and with water, but hired balaam against them, that he should curse them: howbeit our god turned the curse into a blessing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita
this is he that came by water and blood, even jesus christ; not by water only, but by water and blood. and it is the spirit that beareth witness, because the spirit is truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lecto enim omni mandato legis a mose universo populo accipiens sanguinem vitulorum et hircorum cum aqua et lana coccinea et hysopo ipsum quoque librum et omnem populum aspersi
for when moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei…
unless a man be born out of the water
Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
wherfore, when i came, was there no man? when i called, was there none to answer? is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have i no power to deliver? behold, at my rebuke i dry up the sea, i make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: