Şunu aradınız:: ars quae non videntur, vilipendur (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

ars quae non videntur, vilipendur

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

quae non videntur

İngilizce

which is not seen

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videtur quod non omnia quae sunt et non videntur

İngilizce

il semble que toutes les choses qui ne sont pas, et ne semblent pas

Son Güncelleme: 2017-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae non nocuerunt mihi

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

İngilizce

and they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si, quae vis,dicis, ea, quae non vis, audies

İngilizce

if any

Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sorore virgine quae non est nupta vir

İngilizce

and for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivit arcana dei, quae non licet homini loqui

İngilizce

i have heard secret of god, which it is not lawful for a man to speak

Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul

İngilizce

a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente

İngilizce

they have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. selah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci

İngilizce

he evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

İngilizce

but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e

İngilizce

but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

İngilizce

how that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Son Güncelleme: 2013-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

İngilizce

the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, it is enough.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantast

İngilizce

and houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

İngilizce

and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served god with fastings and prayers night and day.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

İngilizce

and other sheep i have, which are not of this fold: them also i must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu

İngilizce

sing, o barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

İngilizce

and the remnant of jacob shall be in the midst of many people as a dew from the lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi

İngilizce

then abimelech called abraham, and said unto him, what hast thou done unto us? and what have i offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,119,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam