Şunu aradınız:: cetera (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

cetera

İngilizce

corn bread

Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cetera

İngilizce

the rest

Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter cetera

İngilizce

i need to

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etc (et cetera)

İngilizce

and the rest

Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in aliquibus cetera

İngilizce

truth justice personal honour loyalty pure soul pure heart

Son Güncelleme: 2024-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec cetera numina desunt

İngilizce

and the other powers are not absent

Son Güncelleme: 2020-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da mihi animas cetera tolle

İngilizce

give me souls and take

Son Güncelleme: 2016-02-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe momentum et cetera sequentur

İngilizce

cease the moment an yet obey (or escort)

Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

İngilizce

and the king of sodom said unto abram, give me the persons, and take the goods to thyself.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona

İngilizce

and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me

İngilizce

be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

İngilizce

and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

İngilizce

and whatsoever more shall be needful for the house of thy god, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu

İngilizce

and jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto laban's cattle.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et duo ostia de lignis olivarum et scalpsit in eis picturam cherubin et palmarum species et anaglyfa valde prominentia et texit ea auro et operuit tam cherubin quam palmas et cetera aur

İngilizce

the two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

revertimini et venite ad montem amorreorum et ad cetera quae ei proxima sunt campestria atque montana et humiliora loca contra meridiem et iuxta litus maris terram chananeorum et libani usque ad flumen magnum eufrate

İngilizce

turn you, and take your journey, and go to the mount of the amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the canaanites, and unto lebanon, unto the great river, the river euphrates.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

İngilizce

and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto shushan the palace, to the house of the women unto the custody of hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,513,664 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam