İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
contrivit dominus baculum impiorum virgam dominantiu
the lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregi
they envied moses also in the camp, and aaron the saint of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beth vetustam fecit pellem meam et carnem meam contrivit ossa me
my flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
and he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru
i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari
thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m
i reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulit ergo seniores civitatis et spinas deserti ac tribulos et contrivit cum eis atque comminuit viros soccot
and he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et maacham matrem asa regis ex augusto deposuit imperio eo quod fecisset in luco simulacrum priapi quod omne contrivit et in frusta comminuens conbusit in torrente cedro
and also concerning maachah the mother of asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook kidron.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha
he removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that moses had made: for unto those days the children of israel did burn incense to it: and he called it nehushtan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: