İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
testator silens costetes in spiritu silentium
testator is silence, silence spirit costetes
Son Güncelleme: 2018-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perfecto in spiritu
in perfect spirit
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in spiritu et veritate
in spirit and truth there is magic in all
Son Güncelleme: 2022-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
testator silens costestes e spiritu silentium
contested
Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
invictis in spiritu amicissimi
my dear friend, unbowed in spirit
Son Güncelleme: 2013-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
testator silens, cotestes e spiritu, silentium
silent witness, co-witnesses in spirit, silence
Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi
and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu
bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:
Referans:
spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
and immediately i was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
testator silens costestes e spiritu silentium angeli silens costestes e spiritu silentium.
Son Güncelleme: 2020-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct
that i should be the minister of jesus christ to the gentiles, ministering the gospel of god, that the offering up of the gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
and such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the lord jesus, and by the spirit of our god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
for our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the holy ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cor suum posuerunt adamantem ne audirent legem et verba quae misit dominus exercituum in spiritu suo per manum prophetarum priorum et facta est indignatio magna a domino exercituu
yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the lord of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the lord of hosts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: