İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quam optime
better than the best
Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vale quam optime
barba non facit philosophum
Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nihil quam optime
nothing but the best
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
deus,ut benedicat tibi
god bless you
Son Güncelleme: 2018-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque deus, ut exsisteret lux, et exstitit lux.
and god said: let there be light. and there was light.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sum deus ut remittat, sed ego sum homo, qui non obliviscar a mal intentiones
never forget
Son Güncelleme: 2020-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non enim iniustus deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministrati
for god is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm
all the horns of the wicked also will i cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praemisitque me deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possiti
and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed quae stulta sunt mundi elegit deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit deus ut confundat forti
but god hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and god hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum deus ut noceret mih
and your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but god suffered him not to hurt me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
i know that, whatsoever god doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and god doeth it, that men should fear before him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis
now the serpent was more subtil than any beast of the field which the lord god had made. and he said unto the woman, yea, hath god said, ye shall not eat of every tree of the garden?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame
if any man speak, let him speak as the oracles of god; if any man minister, let him do it as of the ability which god giveth: that god in all things may be glorified through jesus christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. amen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu
and what one nation in the earth is like thy people, even like israel, whom god went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from egypt, from the nations and their gods?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui
or hath god assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the lord your god did for you in egypt before your eyes?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: