Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
custodes libertatis
government support
Son Güncelleme: 2021-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodes de lumine
soldier of wall
Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adsumus custodes pacis
here we are guardians of peace
Son Güncelleme: 2021-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodes furem non viderunt
he worked at the bottom of the farmer
Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
video montes parvos custodes
video montesa small guards
Son Güncelleme: 2017-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grammatici custodes latini sermonis a seneca philosopho appelantur
spend what is yours to you, give back to me
Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus in locis hostes custodes collocavissent quantaeque essent eorum munitiones
erano sotto le armi
Son Güncelleme: 2016-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
nevertheless we made our prayer unto our god, and set a watch against them day and night, because of them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
matthania et becbecia obedia mosollam thelmon accub custodes portarum et vestibulorum ante porta
mattaniah, and bakbukiah, obadiah, meshullam, talmon, akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi
and ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul
and the captain of the guard took seraiah the chief priest, and zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
make ye mention to the nations; behold, publish against jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of judah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu
saying, the prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem et fratres mei et pueri mei et custodes qui erant post me non deponebamus vestimenta nostra unusquisque tantum nudabatur ad baptismu
so neither i, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu
and shallum the son of kore, the son of ebiasaph, the son of korah, and his brethren, of the house of his father, the korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the lord, were keepers of the entry.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: