İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de finibus bonorum et malorum
Son Güncelleme: 2023-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo
and they removed from kadesh, and pitched in mount hor, in the edge of the land of edom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru
and they began to pray him to depart out of their coasts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et levabit signum nationibus procul et sibilabit ad eum de finibus terrae et ecce festinus velociter venie
and he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idcirco ecce ego aperiam umerum moab de civitatibus de civitatibus inquam eius et de finibus eius inclitas terrae bethiesimoth et beelmeon et cariathai
therefore, behold, i will open the side of moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, beth-jeshimoth, baal-meon, and kiriathaim,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
the lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et filios iuda et filios hierusalem vendidistis filiis graecorum ut longe faceretis eos de finibus sui
the children also of judah and the children of jerusalem have ye sold unto the grecians, that ye might remove them far from their border.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
the queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi
the queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in paulum et barnaban et eiecerunt eos de finibus sui
but the jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against paul and barnabas, and expelled them out of their coasts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is m. messala, m. pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent; perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent , totius galliae imperio potiri.
among the helvetii, orgetorix was by far the most distinguished and wealthy
Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: