İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unum diem ad tempus
Son Güncelleme: 2024-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad tempus
Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ire ad tempus
time marches on
Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usque ad tempus
susquehanna ad tempus
Son Güncelleme: 2023-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unum gradum ad tempus
one at a time
Son Güncelleme: 2020-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia ad tempus fiant
all the time
Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a tempore usque ad tempus
give time to time
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carpe diem ad crastinum diem
pegar o dia para o dia seguinte
Son Güncelleme: 2022-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carpe diem ad maiorem dei gloriam
seize the day
Son Güncelleme: 2020-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu
he that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu
and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi
so he sent into macedonia two of them that ministered unto him, timotheus and erastus; but he himself stayed in asia for a season.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu
and thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti
but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inmisitque dominus pestilentiam in israhel de mane usque ad tempus constitutum et mortui sunt ex populo a dan usque bersabee septuaginta milia viroru
so the lord sent a pestilence upon israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from dan even to beer-sheba seventy thousand men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that satan tempt you not for your incontinency.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
and he shall speak great words against the most high, and shall wear out the saints of the most high, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti
now it came to pass, when sanballat, and tobiah, and geshem the arabian, and the rest of our enemies, heard that i had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time i had not set up the doors upon the gates;)
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: