Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dona eis pacem
grant them peace
Son Güncelleme: 2022-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dona eis
to
Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dona eis domine
grant him, lord
Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dona eis requiem :
therefore spare him, o god:
Son Güncelleme: 2016-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dona eis requiem sempiternam
who takes away the sins of the world on us
Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pie iesu domine, dona eis requiem
sweet jesus, give them rest
Son Güncelleme: 2015-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona eis, domine,
eternal rest, grant unto them, o lord,
Son Güncelleme: 2018-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona eis, domine tagalog
grant them eternal rest, o lord, tagalog
Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu
thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.
eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fecitque iosue cum eis pacem et inito foedere pollicitus est quod non occiderentur principes quoque multitudinis iuraverunt ei
and joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.
eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v
deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v
Son Güncelleme: 2022-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: