İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in se ipsum divisium
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad se ipsum
a se stesso
Son Güncelleme: 2017-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spernere se ipsum
to despise oneself
Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se per se ipsum intelligit
Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amor intellectualis quo dei se ipsum amat
murphy himself, the love with which he loves him, the intellectual
Son Güncelleme: 2016-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in penetralibus
behold, in the desert
Son Güncelleme: 2022-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
regulus eis dixit aut captivos reventuros esse aut se ipsum reventurum esse.
the captured regulus said reventurus or reventurus himself to be.
Son Güncelleme: 2021-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
but he, knowing their thoughts, said unto them, every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
husbands, love your wives, even as christ also loved the church, and gave himself for it;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
so ought men to love their wives as their own bodies. he that loveth his wife loveth himself.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
i am crucified with christ: nevertheless i live; yet not i, but christ liveth in me: and the life which i now live in the flesh i live by the faith of the son of god, who loved me, and gave himself for me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe
behold, i have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
now when i had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
wherefore if they shall say unto you, behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
then i looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tu fili hominis ecce in die quo tollam ab eis fortitudinem eorum et gaudium dignitatis et desiderium oculorum eorum super quo requiescunt animae eorum filios et filias eoru
also, thou son of man, shall it not be in the day when i take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu
for, lo, i begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? ye shall not be unpunished: for i will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the lord of hosts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: