İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sit nomen domini
lass es der name des meisters sein
Son Güncelleme: 2023-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bile nomen domini lavda
Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nomen domini turris fortissima
the name of the lord is a strong tower
Son Güncelleme: 2020-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr
because i will publish the name of the lord: ascribe ye greatness unto our god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod potentia sit nomen christus sit nomen domini iesu
what a powerful name is the name of jesus christ
Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu
the name of the lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
wherefore glorify ye the lord in the fires, even the name of the lord god of israel in the isles of the sea.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t
and all people of the earth shall see that thou art called by the name of the lord; and they shall be afraid of thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa
behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri
thou shalt not take the name of the lord thy god in vain: for the lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu
let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel answered and said, blessed be the name of god for ever and ever: for wisdom and might are his:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
behold, the name of the lord cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m
and she called the name of the lord that spake unto her, thou god seest me: for she said, have i also here looked after him that seeth me?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi
and call ye on the name of your gods, and i will call on the name of the lord: and the god that answereth by fire, let him be god. and all the people answered and said, it is well spoken.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies
and this was known to all the jews and greeks also dwelling at ephesus; and fear fell on them all, and the name of the lord jesus was magnified.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: