Şunu aradınız:: ego dixi vobis (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

ego dixi vobis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

ego me dixi vobis

İngilizce

still don’t give a shit

Son Güncelleme: 2022-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic ego dixi vobis sanguinmn

İngilizce

so i said to you, i am the blood of

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dixi

İngilizce

i told you

Son Güncelleme: 2021-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

İngilizce

but i said unto you, that ye also have seen me, and believe not.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati

İngilizce

and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dixi dii estis et filii excelsi omne

İngilizce

i removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

İngilizce

jesus answered, i have told you that i am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi

İngilizce

and i said unto you, ye are come unto the mountain of the amorites, which the lord our god doth give unto us.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

İngilizce

if i have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if i tell you of heavenly things?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

İngilizce

how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

İngilizce

ye have heard how i said unto you, i go away, and come again unto you. if ye loved me, ye would rejoice, because i said, i go unto the father: for my father is greater than i.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reversi sunt ad eum at ille habitabat in hiericho dixitque eis numquid non dixi vobis nolite ir

İngilizce

and when they came again to him, (for he tarried at jericho,) he said unto them, did i not say unto you, go not?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

İngilizce

many, o lord my god, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if i would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

İngilizce

remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit eis iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii esti

İngilizce

know thyself

Son Güncelleme: 2018-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era

İngilizce

john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

İngilizce

i said in the cutting off of my days, i shall go to the gates of the grave: i am deprived of the residue of my years.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego dixi domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in t

İngilizce

and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

İngilizce

then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,715,183 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam