İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnibus diebus
all days?
Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostri
in holiness and righteousness before him, all the days of our life.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua
she will do him good and not evil all the days of her life.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedicat te dominus ex sion et videas bona hierusalem omnibus diebus vitae tua
happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri
justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege
they were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo domini in longitudinem dieru
but i am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erat autem bellum potens adversum philistheos omnibus diebus saul nam quemcumque viderat saul virum fortem et aptum ad proelium sociabat eum sib
and there was sore war against the philistines all the days of saul: and when saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et habebit secum legetque illud omnibus diebus vitae suae ut discat timere dominum deum suum et custodire verba et caerimonias eius quae lege praecepta sun
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the lord his god, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua
i pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the lord, and evil hath not been found in thee all thy days.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: