İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
and they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut dixit
as he said
Son Güncelleme: 2018-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu
and they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
resurrexit sicut dixit
il est ressuscité comme il l'a dit
Son Güncelleme: 2023-04-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
iam ascendit sicut dixit
déjà debout comme il l'a dit
Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
but jesus beheld them, and said unto them, with men this is impossible; but with god all things are possible.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore
and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens autem iesus dixit illis reddite igitur quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei deo et mirabantur super e
and jesus answering said unto them, render to caesar the things that are caesar's, and to god the things that are god's. and they marvelled at him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit illis intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru
then jesus said unto them, take heed and beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum pervenisset ad locum dixit illis orate ne intretis in temptatione
and when he was at the place, he said unto them, pray that ye enter not into temptation.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit ea
and he said unto them, what man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet
he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo
and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed ite et dicite discipulis eius et petro quia praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobi
but go your way, tell his disciples and peter that he goeth before you into galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondens dixit illis putatis quod hii galilaei prae omnibus galilaeis peccatores fuerunt quia talia passi sun
and jesus answering said unto them, suppose ye that these galilaeans were sinners above all the galilaeans, because they suffered such things?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timer
for they all saw him, and were troubled. and immediately he talked with them, and saith unto them, be of good cheer: it is i; be not afraid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondens iesus dixit illis interrogabo vos et ego unum sermonem quem si dixeritis mihi et ego vobis dicam in qua potestate haec faci
and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi
and the lord turned, and looked upon peter. and peter remembered the word of the lord, how he had said unto him, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocatis duobus centurionibus dixit illis parate milites ducentos ut eant usque caesaream et equites septuaginta et lancearios ducentos a tertia hora nocti
and he called unto him two centurions, saying, make ready two hundred soldiers to go to caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: