İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a terra ad astra
from the earth to the stars
Son Güncelleme: 2019-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suscitans a terra inopem
awakening from the earth
Son Güncelleme: 2022-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
luna longe a terra abest.
the moon is distant from the earth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego si exaltatus fuero a terra
Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suscitans a terra inopem et de stercore erigens paupere
he shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego si exaltatus fuero a terra traham ad me ipsum
i will draw all things to myself
Son Güncelleme: 2023-08-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu
and i, if i be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes s
my days are like a shadow that declineth; and i am withered like grass.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedictus tu, domine deus noster, mundi domine qui panem nobis a terra produxisti.
Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia sicut exaltantur caeli a terra sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris et cogitationes meae a cogitationibus vestri
for as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu
and the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti
when those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e
and the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the lord's house; and the glory of the god of israel was over them above.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: