Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
israhelitae
israhelita, israhelitae israelite;
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
are they hebrews? so am i. are they israelites? so am i. are they the seed of abraham? so am i.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti
and said unto them, ye men of israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
when saul and all israel heard those words of the philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss
who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnes quoque israhelitae qui se absconderant in monte ephraim audientes quod fugissent philisthim sociaverunt se cum suis in proeli
likewise all the men of israel which had hid themselves in mount ephraim, when they heard that the philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu
and his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of gideon the son of joash, a man of israel: for into his hand hath god delivered midian, and all the host.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videns autem petrus respondit ad populum viri israhelitae quid miramini in hoc aut nos quid intuemini quasi nostra virtute aut pietate fecerimus hunc ambular
and when peter saw it, he answered unto the people, ye men of israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu
crying out, men of israel, help: this is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti
ye men of israel, hear these words; jesus of nazareth, a man approved of god among you by miracles and wonders and signs, which god did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib
and when the men of israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side jordan, saw that the men of israel fled, and that saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the philistines came and dwelt in them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: